Der Islam und soziale Dienstleistungen im Allgemeinen

Der Koran fordert in zahlreichen Passagen dazu auf, sich um das Wohlergehen von sozial und wirtschaftlich Schwachen und Bedürftigen zu kümmern. Dazu zählen folgende Koranverse:

 

…und sie geben – obwohl man sie liebt1 – Speise zu essen einem Armen, einer Waisen und einem Gefangenen: „Wir speisen euch nur um Allahs Angesicht willen. Wir wollen von euch weder Belohnung noch Dank.2

Nicht darin besteht die Güte, daß ihr eure Gesichter gegen Osten oder Westen wendet. Güte ist vielmehr, daß man an Allah, den Jüngsten Tag, die Engel, die Bücher und die Propheten glaubt und vom Besitz – obwohl man ihn liebt – der Verwandtschaft, den Waisen, den Armen, dem Sohn des Weges, den Bettlern und für (den Loskauf von) Sklaven hergibt, das Gebet verrichtet und die Abgabe3 entrichtet…4

Der folgende Koranvers wurde sogar anlässlich der Bewohner der Moschee und derjenigen offenbart, die nicht nur das Beste ihres Besitzes an sie spendeten:5

O die ihr glaubt, gebt aus von den guten Dingen aus eurem Erworbenen und von dem, was Wir für euch aus der Erde hervorgebracht haben. Und sucht nicht zum Ausgeben das Schlechte davon aus, während ihr (selbst) es nicht nehmen würdet, ohne dabei ein Auge zuzudrücken. Und wißt, daß Allah Unbedürftig und Lobenswürdig ist.6

Ebenfalls sammelte der Korankommentator und Rechtsgelehrte al-Qurṭubī Überlieferungen, welche die Ahlu ṣ-Ṣuffa als Anlass der Offenbarung für den im Anschluss folgenden Vers festhalten:7

(Gebt am besten aus) für die Armen, die auf Allahs Weg daran gehindert werden, im Lande umherreisen zu können. Der Unwissende hält sie wegen ihrer Zurückhaltung für unbedürftig. Du erkennst sie an ihrem Merkmal: Sie betteln die Menschen nicht aufdringlich an. Und was immer ihr an Gutem ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid.8

Im Ergebnis wird deutlich, dass der Islam zur Verwirklichung von sozialen Dienstleistungen aufruft. In den zukünftig folgenden Beiträgen wird Soziale Arbeit im Islam detaillierter Beleuchtet werden.

 

  1. Auch: Aus Liebe zu Ihm, ebd., S. 579, Fußnote Nr. 1. []
  2. Ebd., Sure 76, Vers 8-9, S. 579. []
  3. Arabisch: zakāt, ebd., S. 27, Fußnote Nr. 2. []
  4. Ebd., Sure 2, Vers 177, S. 27. []
  5. Vgl. Al-Mubarakpuri (Editor): Ibn Kathir, Tafsir Ibn Kathir, S. 55f. []
  6. Bubenheim /Elyas (Übersetzer): Der edle Qur’an, Sure 2, Vers 267, S. 45. []
  7. Vgl. Bewley (Übersetzerin): Al-Qurtuby, Tafsir Al-Qurtuby. S. 700f. []
  8. Bubenheim /Elyas (Übersetzer): Der edle Qur’an, Sure 2, Vers 273, S. 46. []